jueves, 13 de septiembre de 2012

Did you ever have a dream (David Bowie)

Acabo de encontrar otra canción de David Bowie sobre los sueños:


La letra me ha parecido bastante graciosa, os la pongo aquí y a continuación la traducción (hecha por mí, puede ser corregida):

Did you ever have a dream or two / Alguna vez has tenido un sueño o dos
Where the hero is a guy named you / en el cual el héroe es un tipo llamado tú
And the things he does are just too much / y las cosas que hace son demasié
Does he fly like Mr. Superman, speak Chinese, French and Dutch? / Vuela como Superman, habla chino, francés y alemán?
And did you ever have a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?

Have you ever woken up one day / Alguna vez te has levantado
With the feeling that you'd been away? / con la sensación de que has estado por ahí?
If the girl that you dreamed of last night / Y si la chica con la que soñaste la noche anterior
Had the same dream, in the very same scene / tuvo el mismo sueño, en el mismo espacio
With the very same boy, hold tight / con el mismo chico, fuertemente abrazados

It's a very special knowledge that you've got, my friend
/ Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can travel anywhere with anyone you care /puedes viajar a cualquier parte con quien tú quieras
It's a very special knowledge that you've got, my friend / Es un poder muy importante el que tienes amigo mío
You can walk around in New York while you sleep in Penge / Puedes dar un paseo por Nueva York y dormir en Penge

I will travel round the world one night
/ Viajaré alrededor del mundo una noche
On the magic wings of astral flight / con las mágicas alas del sueño astral
If you've got the secret, tell me do /si tienes un secreto, cuéntamelo
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?
Have you ever had a dream or two? / Y alguna vez has tenido un sueño o dos?

No hay comentarios:

Publicar un comentario